第十四章 [原文]视而不见,名曰夷①;听之不闻,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致诘④,故混而为一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,绳绳兮⑧不可名,复归于无物⑨。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍⑩。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有⑾。能知古始,是谓道纪⑿。
[译文]看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。 http://www.daodejing.org/14.html
“视而不见,名曰夷①;听之不闻,名曰希②;搏之不得,名曰微③”。 有多维不同, 有尺度不同,爱因斯坦听好了“故混而为一”故而搞方程。 “绳绳兮“难道不是string theory吗? 古代结绳以记录,一拆开,复归于无物。 ”无状之状,无物之象“, 生命信息从出现到消亡。 “执古之道,以御今之有⑾。能知古始,是谓道纪。” 道之纪元。
The U.S. Constitution Article I Legislative, Section 51: Each House shall be the Judge of the Elections, Returns and Qualifications of its own Members, and a Majority of each shall constitute a Quorum to do Business; but a smaller Number may adjourn from day to day, and may be authorized to compel the Attendance of absent Members, in such Manner, and under such Penalties as each House may provide.2: Each House may determine the Rules of its Proceedings, punish its Members for disorderly Behaviour, and, with theConcurrence of two thirds, expel a Member.Explanation:
Quorum: minimum valid number of people for a “vote” to be legitimate. 宪法吸取了罗马共和国和帝国的教训, 为立法机构执法机构总裁机构制定基本的operative rules。 宪法的“信用“成为政府运行的最基本保证。 中国古典时代中期的孔子,表面上想要恢复的是古典时代前期的“礼”,实际上他想要恢复的是“信”。所以他说“民无信不立”。 老子也重视“信”,要求简化。但是有些基本规则确实是必须的。"我无为,而民自化⑩;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。"
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.